СТИХ 330, ЭР СОГОТОХ
Кэр-бу! Кэр-бу!
Взываю к тебе,
Владычица огненной глубины!
Я, поздно рожденный сын
Юрюнг Уолана-богатыря
И великанши Туйаарымы Куо,
Выросший сиротой,
Одинокий Эр Соготох,
Эриэдэл Бэргэн
Склоняю перед тобой
Сгибающуюся шею свою,
Преклоняю перед тобой
Гибкое в суставе
Колено свое!
Если не вовсе оглохла ты,
Откупори для меня
Тугие уши свои!
Если не вовсе ослепла ты,
Приветливо на меня погляди!
Не позволявшая никому
Берега другого достичь,
Дух-владычица
Огнемутного моря
Уот Усуутума,
Изрыгающая огонь,
Упрямством прославленная своим!
Если спросишь ты у меня,
Чем за помощь я заплачу,
То знай:
Подарками у меня
Руки полны до локтей,
Полную охапку тебе
Всякого добра я принес...
Богатыря, чей отец –
Опрокинутая гора,
Чья знаменитая мать –
Накренившаяся гора,
Плавающего по морям
На огнедышащей лодке своей,
Веслами хлопающего по волнам,
Того, чья постель –
Ревущий поток,
Чье подножье – бурный поток,
Слугу своего
Дуолаан Хара
Не пошлешь ли ты
Немедля ко мне?!
Угощение богатое в торока?х
Я тебе за это везу!
Только молвил это Эр Соготох,
Видит –
Сверкающая, в огнях,
Лодка длинная
Подплывает к нему;
Девять выступов у ней кормовых,
Девять выступов – носовых.
Зашумела морская зыбь,
Загремел прибойный буран;
Грузно шлепая веслами по волнам,
Зычно над морем гудя,
Лодка огромная подплыла,
Уперлась в береговую гряду;
И огромный, сутулый,
О трех горбах,
Лодочник Дуодаан Хара,
Из-под ладони смотря?,
Оскалив зубастую пасть,
Черной закивал головой,
Человеческим голосом заговорил.