СТИХ 269, НЮРГУН БООТУР

Кэр-даа-бу! Кэр-даа-бу!

Каково бесстыдство его?!

Какова его черная ложь?!

Как над вами смеется он!

 

Чем оставить навек в плену

У выродка абаасы

Чистую дочь айыы,

Пусть лучше погибну я,

Посаженный вами верхом

На огненный, вихревой,

Небесный Халбас-Хара!

Пусть один из нас пропадет,

Пусть другой живет,

Как решит судьба!

 

Я его почти одолел,

Я бы скоро его ничком повалил,

Я бы спесь-то с него посбил,

Близко было мое торжество...

Да, к великой досаде моей,

Вы пришли –

Помешали мне!

Если справедливости суждено

На судилище у вас победить,

Испытанье выдержу я,

Так ли, этак ли –

Одолею его...

Я за правду

Вышел на бой,

Не дали вы мне победить,

Силой остановили меня.

Я от этого сына абаасы

Миром не отстану вовек!

Вот последнее слово мое,

Вот мой нерушимый обет. –

 

Молвив это, Нюргун Боотур

Так рванулся в петле огневой,

Что три Стража Смерти,

Державших его,

Зашатались, едва устояв на ногах.

 

Три Стража Смерти в ответ

В три глотки, словно гром, грохоча,

Завопили во всю свою мочь:

– Наши мысли ты угадал,

Правильное слово сказал!

Говорящий умно

Богатырь-удалец

Родился, видать, на земле...

Да и впрямь, –

Так долго борясь,

Так упорно дерясь

За правду свою, –

Не добившись победы,

Бой прекратить

Любому досадно, поди!.. –

 

И, рассудивши между собой,

Трое богатырей

Изрекли решенье свое.