СТИХ 269, НЮРГУН БООТУР
Кэр-даа-бу! Кэр-даа-бу!
Каково бесстыдство его?!
Какова его черная ложь?!
Как над вами смеется он!
Чем оставить навек в плену
У выродка абаасы
Чистую дочь айыы,
Пусть лучше погибну я,
Посаженный вами верхом
На огненный, вихревой,
Небесный Халбас-Хара!
Пусть один из нас пропадет,
Пусть другой живет,
Как решит судьба!
Я его почти одолел,
Я бы скоро его ничком повалил,
Я бы спесь-то с него посбил,
Близко было мое торжество...
Да, к великой досаде моей,
Вы пришли –
Помешали мне!
Если справедливости суждено
На судилище у вас победить,
Испытанье выдержу я,
Так ли, этак ли –
Одолею его...
Я за правду
Вышел на бой,
Не дали вы мне победить,
Силой остановили меня.
Я от этого сына абаасы
Миром не отстану вовек!
Вот последнее слово мое,
Вот мой нерушимый обет. –
Молвив это, Нюргун Боотур
Так рванулся в петле огневой,
Что три Стража Смерти,
Державших его,
Зашатались, едва устояв на ногах.
Три Стража Смерти в ответ
В три глотки, словно гром, грохоча,
Завопили во всю свою мочь:
– Наши мысли ты угадал,
Правильное слово сказал!
Говорящий умно
Богатырь-удалец
Родился, видать, на земле...
Да и впрямь, –
Так долго борясь,
Так упорно дерясь
За правду свою, –
Не добившись победы,
Бой прекратить
Любому досадно, поди!.. –
И, рассудивши между собой,
Трое богатырей
Изрекли решенье свое.