СТИХ 258, ГОЛОС БЕЛОГО ЖУРАВЛЯ
Сбросив Нюргун Боотура
В пропасть со своей крутизны,
Дух дороги бед
Кээхтийэ-Хаан,
Где медные кукушки торчат,
Грозная хозяйка горы
Уот Холуонньай сама,
Звеня брякунцами,
Взлетела ввысь;
И там, на высоком хребте
Трехслойных
Молочно-белых небес,
В виде медного идола
Дьэс Эмэгэт
Молча опустилась она...
Подумал, взглянув на нее
Одун Хаан-властелин,
Принял решенье
И повелел,
Чтоб Айыы Умсуур Удаган –
Заклинательница восьми небес,
Защитница девяти небес,
Послала немедля
Подвластных ей
Пятерых небесных сестер –
Помочь Нюргуну в беде...
– Чтобы он на средней земле
Богатырем-человеком стал,
Широкий в будущем путь
Пророчили мы ему!
Чтобы он защитником стал
Племен уранхай-саха,
Прочный, высокий удел
Прочили мы ему!
Подведем ли мы,
Покинем ли мы
Порожденное нами дитя?
В трудную пору его
Тревожного появления на свет
Непосильные испытания послав,
Мы благословили его,
Чтоб над высью
Враждебных небес
Рогатиной он взлетел,
Не пятился ни перед кем...
А что будет с ним,
То знает одна
Незыблемая судьба! –
Так владыки суровые
Трех миров –
Великий Одун Биис,
Чынгыс Хаан
И Дьылга Тойон
Решенье произнесли...
Заклинательница
Девяти небес,
Врачевательница
Восьми небес –
Айыы Умсуур Удаган,
Великих владык
Велению вняв,
Тут же, немедля
В полет подняла
Небесных белых сестер...
Ринулись удаганки небес,
Подымая вихрь,
Порождая шум,
Рассекая крыльями
Синюю мглу,
Разрывая перистые облака;
Стаей куропаток
Вниз понеслись...
На белое облако опустясь,
Как на белую шкуру коня,
Распластанную в высоте,
Взмахнули шаманки небес
Шелковыми кистями одежд,
Свисающими до пят;
Бубенцами серебряными звеня,
Брякунцами бронзовыми гремя,
Колотушками из прозрачного камня
С конскую ногу выличиной
Ударили дружно они
В буланые бубны свои,
Круглые, как озера в тайге...
Речи волшебные говоря,
Вещие напевая слова,
Действующие на восемь лет,
Сбывающиеся за девять лет –
Начали заклинать.
Дочь Солнца
Кюэгелдьин Удаган,
Дочь Месяца
Ыйбалдьын Удаган,
Дочь Желтой Звезды
Айбалдьын Удаган,
Дочь звезды Чолбон
Нуолур Удаган,
Дочь Полярной Звезды
Сэймэлдьин Удаган
И шестая с ними сама
Айыы Умсуур Удаган,
С шумом слетев
На крутой перевал
Дороги бед
Кээхтийэ-Хаан,
Раскрыли темные чрева туч,
Приказали силой заклятий своих
Теплому пролиться дождю...
От гремящего, проливного дождя
Согрелся воздух высот,
На три года установилась жара;
Ураганный ветер утих,
Грохот обвалов смолк,
Прояснился воздух окрест;
Стала вся дорога
Сестрам видна,
Будто из глаза вдруг
Вынули соринку они.
И увидели удаганки небес
На великой дороге той
Лежащего среди острых скал
Чудовищного орла,
В землю вонзившего глубоко
Восемь железных когтей.
Было три головы у него;
Словно связки мечей,
Издающие звон,
Торчали перья
Железных крыл,
Отливающие синим огнем...
Белые девы небес
Оробели, увидев орла;
Встревоженно лепеча,
Взлетели выше они,
Взметнулись на гребень горы.
Чтобы зло не пристало к ним,
Чтобы зловещая тень не легла
На светлые их тела,
Громко начали
Они заклинать,
Колотушками каменными принялись
В ревущие бубны свои ударять
И потом,
Покой обретя,
Злое и темное отогнав,
Запели они
Заветную песнь.